DILI, (TATOLI) - Ministériu
Negósiu Estranjeiru no Kooperasaun, Aurélio Guterres hateten katak Timor-Leste
[TL] iha luta ba libertasaun nasionál, língua ne’ebé uza mós iha rezisténsia nó
mós diplomasia iha rai li’ur mak portugés. Língua portugeza sai hanesan
instrumentu komunikasaun.
“Durante polítika iha rai li’ur
nó mós durante ita-nia luta iha rai laran, liuliu komunikasaun entre
forsa ita nian, gerrilleiru sira, komandu da luta, iha mós rai li’ur no
klandestina. Depois ukun aan, ita adopta kedas língua ne’e, hanesan ita-nia
língua ida para alende tetun,” dehan ministru Aurélio ba jornalista sira, iha
[Ministériu Negósiu Estranjeiru no Kooperasaun], Praia dos Coqueiros, Díli,
kuarta ne’e, iha ámbitu komemorasaun lian portugés, 5 Maiu.
Nia informa, konferénsia
Institutu Nasionál Lian Portugés, ne’ebé organiza iha MNEK ne’e hamutuk ho
Ministériu Edukasaun no Kultura [MEK], buka atu haree fali liuliu atu hato’o
mensajen ba iha estudante sira; universitáriu, ensinu sekundáriu katak lian rua
ne’e kompleta malu iha prosesu konstrusaun nasaun.
Espetativa husi governu TL,
governante ne’e akresenta katak pozisaun TL klaru tebes tanba konsagra iha
konstituisaun no hatuur governu atu iha prioridade atu oinsá mak divulga língua
ne’e liuhusi ensinu.
“Iha ita-nia rain rasik, iha
formasaun formál, husi ensinu pré-eskolár to’o iha ensinu superiór lian rua
[portugés no tetun] ne’e sai hanesan ita-nia referénsia nó mós informál balun.
Ho ida ne’e mak ita hakarak halo,” realsa ministru Aurélio Guterres.
Nia mós fó mensajen ba foin sa’e
timoroan sira, liuliu ensinu sekundáriu, universitáriu no seluk tan katak
língua portugeza no língua tetun; língua rua ne’e nu’udar identidade no kultura
nasionál.
“Ita uza nu’udar instrumentu
komunikasaun iha vida lorloron, iha vida servisu ninian nó mós iha vida
akadémika. Entaun presiza joven sira, halo leitura barak iha língua sira ne’e
nó mós buka prátika iha vida loroloron,” ministru Aurélio fó hanoin.
Sidadaun ida, Gilson Ramos
‘Mamrala’ rekuñese katak língua portugeza ne’e ita-nia identidade ida maibé ita-nia
identidade loloos no rasik mak lian tetun tanba ita moris ho kedas mai.
Bainhira ita ko’alia lian seluk ne’e klase ona. “Portugés ne’e klase segundu,”
subliña Mamrala.
Nia konsidera katak lian portugés
seidauk avansa ida, tanba ladauk konsege espalla iha Timor-Leste tomak atu
timoroan tomak bele ko’alia lian ida ne’e.
“Se ita hakarak lian portugeza
ne’e sai ita-nia lian ofisiál, identidade ita nian rasik tenke investe iha
edukasaun. Estadu Timor-Leste halo kooperasaun ho governu portugéz, harukadez
mil ka vinte mil profesór, mai hanorin ita-nia emar sira ne’e, tama to’o
rurál. Nune’e, ita bele ko’alia, ita bele dehan língua portuguesa é a
nossa identidade,” nia friza.
Enkuantu, tuir site Internet
World Stat, língua portugés ne’ebé apar ho tetun nu’udar língua ofisiál
ne’e, husi loron ba loron aumenta beibeik no nu’udar lian da-lima ne’ebé uzadu
liu iha internet; sibernauta na’in 82,5 millaun, husi país sira iha kontinente
lima iha mundu ne’e.
Númeru utilizadór internet iha
portugés aumenta porsentu 99 entre tinan 2000 no 2011, maibé tempu ne’ebá
reprezenta de’it pursentu 3,9 husi totál sibernauta sira no pursentu 32,5 husi
totál falante sira iha mundu ne’e.
Iha Facebook, portugés
nu’udar lian ne’ebé uza liu no tuur iha pozisaun datoluk, inglés ba pozisaun
dahaat no españól da-lima. Katak, língua portugés nia utilizadór sira hamutuk
rihun 585; inglés nia utilizadór hamutuk millaun 359 no españól nia utilizadór
hamutuk rihun 142. Alende ida ne’e, ho aumentu liu porsentu 800 entre 2010 e
2012.
Nune’e mós iha Twitter, portugés
mós nu’udar terseira lingual ne’ebé uzada liu, reprezenta porsentu 12 husi
totál tweets sira ne’ebé haruka ona tuir mai ingles ho porsentu 39 no japonés
ho porsentu 14.
Tuir dadus estatístiku Observatóriu
da Língua Portuguesa katak portugés nia falantes hamutuk 244,392. Ko’alia
iha kontinente lima língua portugés nu’udar língua ofisiál Angola (19,8 milhões
de habitantes), Brasil (194,9 milhões), Cabo Verde (496 mil), Guiné-Bissau (1,5
milhões), Moçambique (23,3 milhões), Portugal (10,6 milhões), São Tomé e
Príncipe (165 mil), Timor-Leste (1,1 milhões) seidauk inklui Guiné Equatoriál.
Língua portugeza mós ko’alia iha
fatin sira ne’ebé mak istórikamente Portugal pasa ona, iha tempu navegasaun no
kontemporánea hanesan Macau, Goa (Índia) no Malaca (Malázia).
Bazea mós Observatório da
Língua Portuguesa, portugés ne’e mós ko’alia barak liu emisfériu sul, ho
falante rihun 217 iha Angola, Brasil, Moçambique, São Tomé e Príncipe no
Timor-Leste.
Entre língua europeia sira seluk,
portugés mosu nu’udar “terceira língua mais falada” no estudu ida husi
Bloomberg konsidera katak nu’udar lian ne’e nu’udar lian da-neen ne’ebé uzada
liu iha mundu eh atividade negósiu.
Konstituisaun Repúblika
Demokrátika Timor-Leste mós konsagra ona, iha artigu 13o [lian ofisiál no
nasionál] katak lian ofisiál Timor-Leste nian mak Tetun no Portugés.
Estudante finalista, departamentu
Língua Portugeza, Univesidade Nasionál Timor Lorosa’e [UNTL], Octaviano Ribeiro
Freitas informa katak durante nia estudu iha departamentu ne’e, fofoun hasoru
difikuldade, maibé depois, iha buat barak ne’ebé mak muda ha’u-nia moris
“Purezemplu, uluk, ha’u nunka
hanoin katak atu aprende língua portugeza, nunka mehi, maibé bainhira ha’u liu
no aprende iha departamentu língua portugeza, ha’u aprende buat ruma ne’ebé mak
ha’u-nia inan-aman, família la hanoin, atu ha’u aprende,” haktuir estudante
Octaviano.
Nia reforsa katak konsege
ultrapasa buat barak ne’ebé mak nia sente. “Ha’u sente satisfaz ho prezensa
língua portugeza ita ita-nia rain tanba ajuda ita, prinsipálmente estudante
oinsá atu hadi’a ita-nia futuru. Ita presiza aprende língua ida atu nune’e bele
muda ita-nia moris,” salienta finalista ne’e.
Estudante ne’e mós fó mensajen ba
joven no estudante sira seluk katak bainhira ita atu aprende língua ida ne’ebé
hanesan ema nian, estranjeira ka língua segunda, aprende língua ida
ne’ebé difisil lalika lakon ita-nia konfiansa.
“Fó konfiansa nafatin ita-nia
aan, fó fiar nafatin ita-nia aprende saida mak ita seidauk hatene. No,
esperiénsia ne’ebé mak ita iha lalika hakotu, sempre fó forsa nafatin ba oin.
Estuda no estuda nafatin, atu nune’e hetan future, hadi’a ita-nia moria aban
bainrua”, Octaviano Ribeiro Gonçalves fó mensajen.
Jornalista: Rafy Belo | Editór:
Manuel Pinto
Imajen: Ministru Aurelio
Guterres. Foto espesiál
Sem comentários:
Enviar um comentário