Antes
era a ANTIL, projeto pioneiro de agência de notícias de Timor-Leste. Era provisório,
experimental. Agora passou a ser a sério, definitivo. O governo deu a saber e
no Timor Agora - via Lusa - também fizemos eco: “Governo timorense aprova criação da Tatoli, a agência de notícias de Timor-Leste”. Também em tétum: “Governu timoroan aprova kriasaun hosi Tatoli, ajénsia notísia Timor-Leste nian”. E agora aí está ela, a
Agência Noticiosa de Timor-Leste, em português e em tétum.
Notamos
que por enquanto as notícias em português nem sempre, ou raramente, são “espelho”
das notícias apresentadas em tétum, e é pena. Conforme existem centenas de
milhares de timorenses que não dominam o português, também existem muitos milhões
de portugueses que desconhecem o tétum. Certo é que alguns milhares querem
acompanhar Timor-Leste e às vezes ficam sem compreender corretamente o que é noticiado
em Tatoli ou noutra qualquer publicação que não possua o mais possível o “espelho”
da notícia nos dois idiomas. O que se espera é que esse pormenor venha a ser
melhorado. Seria útil para ambos os povos interessados. E até seria didático.
Nem
por esse pequeno pormenor de falta de “espelho” (ou tradução) poderá ser
apontado desprimor a Tatoli. Para já porque está a começar a sua existência e
algo haverá para melhorar, depois porque é de enaltecer o esforço dos que
apostam na defesa da sua língua pátria, o tétum, mas que não ignoram a vantagem
de também marcarem a sua identidade naquela parte do mundo usando o idioma –
português - dos que os colonizaram mas que são de facto amigos-irmãos que nesta
nova era exultam com os sucessos que o povo timorense tem conseguido na
libertação, independência e afirmação da existência da sua pátria, Timor-Leste.
Bem
vindo a Tatoli, a Agência Noticiosa de Timor-Leste. Um grande bem-haja aos seus
mentores e profissionais. Aos que tornam possível a sua existência. Longa vida,
Tatoli.
Eis
aqui as ligações: TATOLI TETUM ------------------ TATOLI PORTUGUÊS
Na própria página de Tatoli dêem atenção à estreita barra verde no topo. Estão lá os dois idiomas para serem selecionados, conforme vontade dos interessados. A partir de agora já nenhum português pode dizer que está condicionado somente à Agência Lusa para ler notícias em português sobre Timor-Leste. Já sabem: Tatoli.
Na própria página de Tatoli dêem atenção à estreita barra verde no topo. Estão lá os dois idiomas para serem selecionados, conforme vontade dos interessados. A partir de agora já nenhum português pode dizer que está condicionado somente à Agência Lusa para ler notícias em português sobre Timor-Leste. Já sabem: Tatoli.
1 comentário:
Marcos Limoli { Linkedin } BRASIL
Porta-Voz.
( Em busca de tralaho em, CPLP )
Enviar um comentário