DILI,
(TATOLI) – José Ramos Horta hatete lian ne’e importante tanba hanesan
instrumentu ida ba komunikasaun no oportunidade.
Konstituisaun
Repúblika Demokrátiku Timor-Leste (RDTL) define artigu 13 (Lian ofisiál no lian
nasionál sira) mak portugés no tetun no 159 (Lian serbisu nian) mak malaiu no
inglés.
“Kuantu
mais ita ko’alia língua, iha oportunidade barak liutan atu hetan serbisu”,
hateten eis-xefe estadu bainhira partisipa iha programa lansa livru ho títulu, Tour
de Timor: Istória Aventura Interativa Ida iha Uma Amérika Kampus Resende
Universidade Nasionál Timor Lorosa’e (UNTL), ohin.
Tuir
nia haree, timoroan iha jeitu tebes ba língua. Joven laiha difikuldade atu
aprende inglés. Maibé mós iha timoroan ne’ebé ko’alia españa moos lós iha fulan
rua, ka tolu de’it hatene ona, timoroan balun ba Xiña, Korea, ko’alia língua
korea, língua Xiña nomós seluk tan.
Amerikanu
sira, australianu sira la’ós ko’alia de’it inglés maibé mós ko’alia língua
barak tan. “Portantu ita timoroan iha jeitu tebes ba língua. Aprende fásil.
Ha’u haree ho ha’u-nia matan aprende fásil liu”, subliña.
Horta
konsidera katak joven sira ohin loron matenek tan aprende língua hatene lalais
de’it. “Ha’u haree ha’u hakfodak, fulan ida, rua, tolu de’it hatene ona. Joven
sira agora matenek”, nia hakotu.
Entretantu,
iha Timor-Leste rasik alende língua ofisiál no serbisu nian, iha mós lian
materna sira hanesan Ataurense, Baikenu, Bekais, Búnak, Fataluku, Galóli, Habo, Idalaka, Lovaia, Makalero, Makasae, Mambai, Kemak,
Uaimoa, Naueti, Mídiki, Kairui, Tetun-terik, Dadu’a, Isní, Nanaek, Rahesuk,
Raklungu, Resuk, Sa’ane, Makuva, Lolein, Adbae, Laclae noTokodede.
Jornalista:
Rafy Belo | Editora: Rita Almeida
Foto:
Wikimedia/Wikipedia, iha TATOLI
Sem comentários:
Enviar um comentário