domingo, 21 de junho de 2015

TIMORESE WANTED TO FILL KIMBERLEY JOBS


Daniel Emerson – The West Australian, June 18, 2015

Colin Barnett will ask Prime Minister Tony Abbott for special permission to import East Timorese labour to the Kimberley as part of a Federal push to develop northern Australia.

The Northern Australia White Paper, released today, contained a policy for Queensland and New South Wales to import Pacific Islanders to work in cane and other industries.

Mr Barnett said it had been an unintentional “oversight” to not give WA the same concessions to employ East Timorese, which he said were needed because there weren't enough Australians to work in the North.

“We can employ people from East Timor in agriculture in the Kimberley, tourism, hospitality industry, and who knows – they could become Australian citizens,” Mr Barnett said.

Asked why he singled out East Timor, Mr Barnett said because it was close and because an East Timorese minister recently suggested the move when visiting WA recently.

Pressed on whether it was wise to be importing foreign labour amid rising unemployment, Mr Barnett said there were not enough Australians to do the jobs required in the Kimberley.

“There is a shortage of labour in the Kimberley, driving up costs. We need people to do simple jobs – work on a farm, work on irrigation projects, in the building industry, hospitality, hotels, restaurants – we can’t find Australians at a reasonable cost to do that,” he said.

Mr Barnett said he had already spoken to Trade Minister Andrew Robb about the proposal, who had been receptive, and the Premier would soon write to Mr Abbott.

Picture: Nathan Dyer

Japan aims to resume Antarctic whaling later this year


By AP News – Asian Correspondent, Jun 20, 2015

TOKYO (AP) — Japan aims to resume whale hunts in the Antarctic later this year, even though the International Whaling Commission says Tokyo hasn’t proven that the mammals need to be killed for research.

The IWC’s Scientific Committee said in a report Friday that it wasn’t able to determine whether lethal sampling is necessary for whale stock management and conservation.

Japanese officials said they will submit additional data to support their argument. They said Japan’s plan to resume whale hunting in the Antarctic this winter season is unchanged.

The IWC banned commercial whaling in 1986, but Japan has continued killing whales under an exemption for research. The International Court of Justice ruled last year the hunts were not truly scientific, forcing Tokyo to submit a revised proposal for the Antarctic whaling.

Photo: AP

Sri Lanka: With just 273 political prisoners in custody, how many have disappeared?


By JS Tissainayagam – Asian Correpondent, Jun 17, 2015

New questions about wartime and post-war disappearances in Sri Lanka emerged following a bombshell revelation that the Government hs only 273 political detainees in its custody. Families of the disappeared believed the numbers are much higher. This announcement also hardens doubts if a Sri Lankan-led judicial process into mass atrocities, such as disappearances, will bring justice to the victims.

Sri Lanka’s civil war between the numerically larger Sinhalese and smaller Tamils came to an end when government forces crushed Tamil rebels – the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) – in May 2009. The war’s 30-year history was fraught with atrocities, including disappearances, and the torture and rape of political prisoners. In the final few months alone, at least 40,000 people – mostly Tamil civilians – were killed, with both the government and rebels accused of committing war crimes and crimes against humanity.

Throughout the conflict and after, the issue of arrests under security laws such as the Prevention of Terrorism Act (PTA) and disappearances were conflated. Some of those abducted were said to have been arrested and many of those taken into custody by the state later disappeared. Hence the government’s announcement of 273 is important.

Details of the 273 political detainees in government custody emerged in The Island newspaper on June 8, in which Minister of Justice Wijedasa Rajapakshe said: “Fifty four persons who had been convicted on terrorism charges were serving prison terms; indictments were being prepared against 85 persons; cases were pending against 134 persons; eight given bail and 45 convicts released through courts after rehabilitation.”

He continued “[T]housands of LTTE cadres as well as those who had been apprehended during the conflict and in the immediate aftermath … had either been rehabilitated and set free or released through courts.”

Rajapakshe’s words “apprehended during the conflict and in the immediate aftermath” refer to two different contexts / environments where both LTTE cadres and Tamil civilians were detained by Sri Lankan authorities. The first group were those arrested at various times during the 30 years of armed hostilities for alleged acts of terrorism, or aiding and abetting it under the PTA. The PTA has the power to detain people without charges for long periods purely on suspicion.

Those apprehended in the “immediate aftermath” refers to Tamils civilians and LTTE cadre who were detained after moving into government-controlled territory in May 2009. As armed hostilities were coming to an end, an entire mass of the population – almost all Tamil – who were living in areas controlled by LTTE rebels, were taken into the custody of the Sri Lanka government. Those who the government deemed as LTTE cadre were then sent to what the Government called “rehabilitation” and the rest were corralled into camps for the internally displaced (IDPs), numbering 300,000.

There are countless testimonies of people who were present when their loved ones were taken into custody but who have gone missing now. One of them is Northern Provincial Council (NPC) member Ananthy Sasitharan whose husband Elilan, an LTTE commander, has not been heard of since.

There are also instances where those who were in the custody of the Government but have now disappeared were photographed alive in rehabilitation camps or elsewhere. For example Jeyakumari Balendran says she believes her son is alive because she saw a photo of him in a rehabilitation camp published in a government booklet, and the Selvanayagam family says his picture appeared in an election propaganda leaflet.

Finally, Minister Rajapakshe’s announcement glosses over people who continued to be arrested and sent for ‘rehabilitation’ by the Government using the PTA although there was “inadequate or no evidence” to frame charges till at least January this year.

The haphazard arrests, detentions, killings, disappearances and the impunity that prevailed during the former President Mahinda Rajapakse’s (no relation to the justice minister) government led families of the disappeared to live in ignorance as to whether their loved ones were dead or held incommunicado in Government custody.

The presidential election of January 8 saw the defeat of Mahinda Rajapakse. Maithripala Sirisena was elected president instead, supported by a coalition of parties from the opposition. Among them was the Tamil National Alliance (TNA), the largest Tamil party in parliament, which also forms the government in the Northern Provincial Council.

The TNA, as a coalition partner that elevated the new Government to office, claimed it would negotiate the release of these detainees with Sirisena as a matter of immediate importance. However, confusion with the numbers and the definition of those in Government custody is causing difficulties. In an interview to the Ceylon Daily News TNA parliamentarian, M. A. Sumanthiran says there are approximately 300 Tamil political detainees. But in this statement he refers to those arrested under anti-terrorism laws and known to be in a prison. His definition makes a difference between political prisoners and “rehabilitees.”

On February 20, Sumanthiran’s colleague, TNA Parliamentarian Suresh Premachandran told the Colombo Mirror that the Government was running secret detention centres or black sites where 700 Tamil detainees were incarcerated. An independent media organisation also affirmed the existence of such sites. While the Justice Minister Rajapakshe has denied there being such black sites, Sri Lanka’s Prime Minister, Ranil Wickremesinghe, did not. He told theNew York Times “if there is any secret camps, you can close it down and get these people.”

The question then remains what is the TNA negotiating? The release of 300 prisoners only? What about the thousands of others whose families believe are  in Government custody? What is the TNA going to tell their families? If there are no black sites, what steps will the TNA take to confirm / refute this?

The TNA will ask the vote of the Tamil people before the forthcoming parliamentary elections. It will be a pity indeed if the Tamil electorate does not use the opportunity of the elections to ask pointed questions as to TNA’s position on the political detainees and how it hopes to negotiate their release. And, in the event the government names only 300 in identified prisons, what concrete steps it is going to take with Colombo to elicit the truth about the fate of the others and ensure justice for the victims’ families.

The TNA and the government as a whole have a responsibility to all citizens to investigate disappearances. Simply because someone who has disappeared is not in an authorised prison does not mean that the government’s responsibility is over. However this appears to be Prime Minister Wickremesinghe’s position when he told the New York Times interviewer, “‘there are people who are missing whose names are not found anywhere,’ which, he said, means they either “are not among the living, or they left the country. That’s all.’”

If it indeed turns out that there are only 300 political detainees in authorised prisons the government cannot simply wash its hands off by presuming the others are dead and say “that’s all”. It is the right of the families of the disappeared, whether their loved ones are in a prison or dead, to expect the Government conduct a proper investigation, and if the disappeared are found to have been killed provide the details of the deaths to the next of kin. If the government is unable or unwilling to fulfill its obligations, the international community must step in.

The issue of justice for the families of the disappeared is tied to the larger question of justice for war crimes and crimes against humanity of which Sri Lanka’s military and LTTE rebels stand accused. The past five years has seen an acrimonious contest on nature of the institutions that could best investigate, try and punish the perpetrators of these crimes.

The Sri Lanka Government insisted that all stages of this process should be run only by Sri Lankan institutions. But an outcry by victims, civil society and the international community that such an investigation would be biased against the victims, prevented this.

In March 2014 following a resolution in the UN Human Rights Council (UNHRC) the Office of High Commissioner for Human Rights began compiling a preliminary report. Its findings are expected to be presented at the UNHRC in September. Next will be to see if there are gaps in the findings and then steps needed to investigate and select an appropriate court and a system of law to try and punish the perpetrators.

Once again the Government has insisted only domestic mechanisms should be employed. But the victims and sections of civil society have insisted on an international court and legal mechanisms.

However, bedazzled perhaps by the West-leaning government established after the January elections, the US, which has generally set the tone for the western democracies’ perspective on Sri Lanka, has expressed confidence in Sri Lanka’s domestic institutions of justice with certain modifications. Speaking in May in Sri Lanka, US Secretary of State John Kerry asked Sri Lanka to “to cooperate with the United Nations as it explores the best way to mount a credible domestic investigation … that meets international standards…”

The recent revelation that only 300 prisoners remain in Government custody only confirms that the crimes committed by the Government are even more heinous than previously imagined. As such, no Sri Lanka government is going to facilitate the legal, administrative and political changes that domestic judicial institutions need to meet ‘international standards.’ The only way is for international justice to be dispensed by international courts.

So even as Tamils in Sri Lanka seek answers from the TNA on those who disappeared from Government custody, it is imperative for the Tamil diaspora to work relentlessly with US and other western democracies to demonstrate that war crime trials in Sri Lanka will only work if tried by international mechanisms, under international law established under UN guarantees.

Photo: AP

Mount Sinabung: Thousands flee Indonesia’s Mount Sinabung volcano


Asian Correspondent Staff Jun 16, 2015

Authorities in western Indonesia have evacuated more villagers living near the Mount Sinabung volcano.

The restive mountain, which has been rumbling for weeks, has been alarming officials in recent days after it unleashed more plumes of smoke and ash into the air.

Government volcanologist Gede Suantika says at least 28 hot ash avalanches occurred at Mount Sinabung on Monday and that there are indications the crater’s lava dome continues to grow in size.

Subur Tambun, head of the local disaster mitigation agency, said hundreds of residents were being evacuated Monday from three villages. More than 1,000 people are thought to have left the area Monday, bringing the total number of evacuees to more than 3,000.

Subur said 99 families were moved from a village on Saturday when the mountain unleashed a new powerful burst, sending hot ash as far as 3 kilometers (2 miles) down its southeastern slopes.

Konferénsia Nivel Ministru Justisa CPLP, Sei Aprezenta Konaba Trafik Humanu No Korupsaun


Ministru Justisa, Ivo Valente, Kinta feira (18/06), hala’o konferénsia imprensa hodi informa ba públiku kona-ba Konferénsia Nivél Ministru Justisa Países Língua Ofisiál Portuguesa ba dala XIV, ne’ebé sei realiza iha 22-23 fulan Juñu 2015 iha Salaun Konferénsia Ministériu Negósiu Estranjeiru no Kooperasaun (MNEK) Dili, Timor-Leste (TL).

Liu husi nota komunikadu imprensa ne’ebé redasaun Jornal Nacional Diário simu husi Ofisiál Relasaun Públika.

Ministériu Justisa, Kinta feira (18/06) ne’e, informa katak, konferénsia imprensa ne’e, akompañadu husi Diretora Jerál Ministériu Justisa no Ministru Justisa hateten, “konferénsia ne’e, nasaun Repúblika Demokrátika Timor-Leste sai nu’udar uma na’in, ho ida ne’e hanesan pasu istóriku ida ba nasaun Timor-Leste nu’udar parte komunidade Língua Ofisiál Portugues nian, Timor-Leste partisipa iha reuniaun altu nivel nian alargadu hahú husi 2003 iha Brasil no kontinua halo parte ativu iha nasaun CPLP nian iha domíniu justisa. Konferénsia ba dala XIV iha Timor-Leste, ita Timor-Leste iha parte Ministru Justisa ba nasaun Língua Portuguesa hanesan mós konferensia internasionál ne’ebé hala’o dala ida kada tinan rua.

Nota imprensa ne’e esplika katak, objetivu prinsipál husi konferénsia ne’e mak oinsa pomove no dezenvolve nasaun sira ne’ebé mak hola parte hanesan nasaun sira ho língua Ofisiál Português nian.

Iha konferénsia ba dala XIV iha Timor-Leste ne’e, Ministru Justisa Ivo Valente akresenta liu tan, “Timor-Lete hili tema prinsipál ba XIV mak hanesan, “Propriedade rai nu’udar fatór dezenvolvimentu”, tema ida ne’e importante ba países CPLP atu dezenvolve komunidade iha ámbitu países ho língua ofisiál Portuguesa nian.

Durante konferénsia sei rona ka aprezenta rezultadu servisu husi komisaun servisu nian husi konferénsia ne’ebé hala’o uluk ona iha Mauputo, iha rezultadu rua mak hanesan, dahuluk kona-ba Tráfiku Humanu no daruak kona-ba korrupsaun i tranzaksaun internasionais”.

Iha fatin hanesan, Diretora Jerál Sentru Formasaun Jurídiku, Marcelina Tilman ne’ebé asume kargu hanesan Prezidenti Komisaun Organizadora ba Konferénsia ne’e hateten, iha konferénsia ne’e sei partisipa husi Ministru Justisa Língua ofisiál Portuguesa na’in hat hanesan, Cabo-Verde, Guiné-Bissau, Moçambique no São Tomé e Príncipe no Portugal (Sekretáriu Estadu), Brazil (Representação) no Angola (Diretór Jerál).

“Wainhira konferénsia remata entre Ministru Justisa nasaun sira ho língua ofisiál Portugues sei asina deklarasaun hamutuk ida kona-ba protesaun internasionál ba labarik iha espasu países CPLP nian no ha’u apela ba komunidade Timor-Leste tomak, liu-liu komunidade ne’ebé hela iha Dili atu fó apoiu ba konferénsia Ministru Justisa nasaun sira ho lingua ofisiál Portuguesa ne’e atu la’o ho susesu”, hateten Ivo Valende hafoin konferensia imprensa nia rohan.

Dokumentu informasaun ne’e mós hateten katak, bainaka sira husi nasaun língua ofisiál Portuguesa ne’ebé nu’udar korespondente nasionál sei to’o iha Dili, horseik, iha loron 18 fulan Juñu no bainaka VIP sira sei to’o iha Dili iha loron 20-21 fulan-Juñu tinan 2015.*/ixo

Jornal Nacional

PRINSEZA BRUNEI VONTADE INVESTE IHA TL


Prinseza Brunei Darusalam, Fadzilah Lubabul Bolkia iha vontade bot hakarak atu halo investimentu ba produsaun bee botir iha Timor Leste.

Ministru Estado Ekonomia no Ministru Agrikultura Estanislau Aleixo da Silva hatete, prinseza Fadzilah hakarak halo produsaun bee botir ne’e iha Timor ho nia marka kedas TL teste paradise.

‘’Marka ne’e ho naran diak tebes signifika be ne’e mai husi pais Timor nia duni, tan ne’e sira lori kedas proposta konkreta mai,’’ dehan Estanislau ba jornalista sira hafoin hasoru malu ho Prinseza Fadzilah iha nia servisu fatin, Comoro, Kinta (18/06/2015).

Estanislau hatete, importasuan bee botir iha TL maka’as los, inklui Timor rasik mos halo produsaun be botir, maibe kualidade seiduak hanesan ho ema nian.

Prinseza Fadzilah ho nia ekipa tun ona ba Munisipiu Baucau ho Same, hodi ba haree bee matan sira iha munisipiu rua ne’e atu bele foti referensia ba investimentu produsaun bee botir nian.

Prinseza Fidzilah mos iha vontade atu investe iha area potensial seluk, tanba ne’e Ministru Estanislau aprezenta oituan sobre area potensial balun ne’ebe maka bele halo investimentu, hanesan iha area turismu, peskas, mina rai, manufak tura no kafe. nia

Jornal Nacional

LORON ANIVERSÁRIU KAY RALA XANANA GUSMÃO


Parabéns Feliz Aniversáriu ba Eis Primeiru Ministru no Atuál Ministru planeamentu, investimentu no Dezenvolvimentu estratéjiku, Eselensia. Kay Rala Xanana Gusmao  ne’ebé  halo Aniversáriu ba-dala 69 iha loron 20 Juñu 2015.

Xanana Gusmao  hanesan  lideransa Nasaun Timor  Leste ne’ebé  durante  ne'e hala’o  nia  responsabilidade ba nia Povu  no  Nasaun  no  hanesan ema  gerrilleiru Timor Leste nian.

Antes  ne’e nia  mós  hanesan   ema  ne’ebé  involve  iha  parte desportu  liu-liu  iha  area  tebe-bola  no  mós  toma kargu hanesan Jornalista.  Nia hamutuk ho ema luta na’in seluk iha Timor leste, Luta ba independénsia no libertasaun ba povu hosi kolónia Indonézia. Ikus mai Forsa Indonézia kaptura nia iha Lahane, Dili Ocidental no hetan sentensa iha Cipinang Indonézia too tinan 1999. Alende  ne’e Xanana  mós  involve  iha atividade  barak  no  hakarak  tebes Timor  leste  hetan Independensia,  tanba  ne’e,  Xanana  mós  involve-an iha  ho esporsu oi-oin hodi liberta Rai Doben Timor no Povu hosi kolonia nia ukun.

Xanana Gusmao  nia  nivel  edukasaun  hanesan  remata   ensinu sekundária  hetan servisu   ho  idade  19. Nia kaben ho  Kirsty Sword  Gusmao, sira  na’in  rua  iha  oan  tolu no família ne’e dura to’o ohin loron.

Hafoin ukun-an, Iha loron 20 mei 2002,  Xanana  Gusmao  sai Presidente  Timor  leste  no  hetan  prémiu barak  husi  Nasaun  barak. Iha  tinan  2007  Xanana  sai hanesan   primeiru  Ministru  too  períodu 2012  no kaer nafatin  kargu  primeiru  Ministru  too  iha  2014. Lideransa ne’ebé troka nia kargu maka Sua Eselensia Rui Maria De Araújo. Atualmente, HE Kay Rala la kolen hodi serbí nafatin povu ho knar hanesan Ministru de Planeamentu, Investimentu no dezenvolvimentu estratéjiku.

Timor Express

Dewan Solidaritas Reativa Estrutura, Taur: Dever Sidadaun Fo Solusaun ba Problema


DILI - Dewan solidaritas Mahasiswa Timor-Timur reativa fila fali estrutrua, hodi Partisipa iha Prosesu Dezemvolvimentu nebe oras nee lao iha rai laran.

Tuir kordenador Dewan Solidaritas Natalino Gusmao Sores katak dewan hanesan organizasaun rezistensia ida nebe maka partisipa iha luta ba ukun Aan, ohin loron reativa fila fali nia membru sira husi baze atu debate no rekonsulida nafatin.

Dewan solidaritas sei mantein nafatin hanesan organizasaun rezistensia nebe kontribui ba prosesu dezemvolvimentu ida nee tan nee ami reativa fila fali ami nia estrutura,” dehan Natalino ba Jornalista Sesta (19/06/2015) iha Salaun Sentru Konvensaun Dili.

Nia hatete dewan Iha posibilidade redifini ninia Aan atu transfere papel movimentu rezistensia estudante ninia nee ba sira nebe sei ativu iha universidade, atu sira kontinua papel nee hodi halo kontrulu nebe independente.

Iha Fatin hanesan Liu husi Diskursu Prezidente Republika Taur Matan Ruak hatete Oportunidada nebe mak estadu kria halo sidadaun sira la kontente presiza foti  alternative hodi fo solusaun ba problema nebe mak iha. Informasaun kompletu iha STL Jornal no STL Web, edisaun Sabado (20/6/2015). Timotio Gusmao

Suara Timor Lorosae

Ba dala uluk iha tinan 119, nota dólar sanulu ho feto ida nia-oin


Fó sai ona, maibé ladauk tama iha sirkulasaun – no mós ladauk hatene feto sé nia-oin maka eleita.

Ba dala uluk iha tinan 119, nota dólar sanulu ho feto ida nia-oin, informa sekretáriu Estadu Tezouru norte-amerikanu, Jacob Lew iha loron-kinta ne’e.

Ladauk hatene identidade figura istórika ne’ebé sei mosu iha nota. Tuir Jacob Lew, sita hosi "El País", desizaun sei foti hafoin konsulta opiniaun públika.

Nota foun ne’e sei tama iha sirkulasaun iha tinan lima oin mai. Jacob Lew esplika katak dezeñu ne’e ezije "planifikasaun komplexa" no inkorporasaun ba métodu foun kontra falsifikasaun, no hosi elementu táteis, hanesan previstu, mós obriga elaborasaun planu rigorozu.

Martha Washington, Prezidente norte-amerikanu George Washington nia-kaben, maka feto dahuluk ho nia-oin iha sertifikadu dólar ida osan-mutin, entre 1891 no 1896.

Iha nota sira atualmente iha sirkulasaun figura George Washington, Thomas Jefferson, Abraham Lincoln, Andrew Jackson no Ulysses S. Grant nia-oin, nune’e mós ho primeiru sekretáriu Estadu Tezouru nian, Alexander Hamilton, no Benjamin Franklin.

Anúnsiu to’o iha tempu balun hafoin organizasaun feminista norte-amerikana ida lansa kampaña ne’ebé apela ba uzu oin feto ida nian iha nota dólar 20. Objetivu hosi organizasaun ne’e nian ne’ebé hetan iha site maka "konvense Prezidente Obama katak to’o ona tempu atu koloka feto ida nia oin iha nota sira atuál".

Entretantu lansa ona ideia balun hosi membru koletivu. Eskolla monu iha Eleanor Roosevelt (prezidente Franklin Delano Rossevelt nia-kaben no defensora ba direitu feto, labarik no kiik sira nian), Harriet Tubman (eskrava metan ne’ebé sai hanesan figura sentrál abolisionizmu nian) no Rosa Park (ativista kontra segregasaun rasiál).

SAPO TL ho Expresso

PRIMEIRO DIA LIVRE DE NOVOS CASOS DE MERS NA COREIA DO SUL


Ministério da Saúde sul-coreano afirma acreditar que o surto do vírus respiratório está controlado. Número de mortos chega a 24 no país. Enquanto isso, Coreia do Norte anuncia descoberta da cura para Mers, ebola e Aids.

O Ministério da Saúde da Coreia do Sul anunciou, neste sábado (20/06), que pela primeira vez nos últimos 16 dias nenhum novo caso da Síndrome Respiratória do Oriente Médio (Mers) foi registrado no país. De acordo com o órgão, o número de mortos chegou a 24 e o de infecções confirmadas a 166.

O anúncio veio um dia após o Ministério afirmar que acreditava que o surto estava controlado. Na sexta-feira apenas um caso da doença foi confirmado.

Ainda segundo o Ministério, mais seis pacientes foram curados e deixaram o hospital, aumentando, assim, para 36 o número de pessoas que se recuperaram da Mers desde o registro do primeiro caso em 20 de maio. Atualmente 106 pessoas permanecem internadas no país com o vírus.

Coreia do Norte afirma ter descoberto cura

Enquanto a Coreia do Sul enfrenta a maior epidemia da doença registrada fora da Arábia Saudita, o governo da Coreia do Norte anunciou que desenvolveu um medicamento "muito eficiente" não somente para a Mers, como também para o ebola e a Aids.

De acordo com a agência de notícias estatal KCNA, a substância Kumdang-2 foi capaz de curar essas e outras doenças, para as quais pesquisadores do Ocidente até agora não conseguiram descobrir a cura.

"Vírus infecciosos malignos como Sars [Síndrome Respiratória Aguda Grave], ebola, Mers são doenças relacionadas ao sistema imunológico e podem ser facilmente tratadas com uma injeção da substância Kumdang-2, que restaura fortemente o sistema imunológico", afirmou a KCNA.

Segundo a agência de notícias, o principal ingrediente do medicamento é ginseng cultivado com fertilizantes misturado com terras raras. Apesar da descoberta que está sendo testada no país há mais de 25 anos, Pyongyang estabeleceu medidas de segurança em aeroportos e fronteiras para evitar que a epidemia chegue ao país.

CN/afp/rtr/ap – Deutsche Welle

ACNUR REGISTA RECORDE DE REFUGIADOS NO MUNDO EM 2014


O número de deslocados em todo o mundo teve em 2014 o maior aumento já registrado em um único ano, segundo relatório da ONU. Turquia, Paquistão, Líbano, Irã, Etiópia e Jordânia são os países que mais recebem refugiados.

O número de pessoas obrigadas a deixar as suas casas atingiu nível recorde em 2014. Conforme o relatório "Tendências Globais", do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (Acnur), o deslocamento global provocado por guerras, conflitos e perseguições atingiu 59,5 milhões de pessoas no final do ano passado – contra 51,2 milhões registrados em 2013. Há dez anos, o número era de 37,5 milhões.

O crescimento de 8,3 milhões de pessoas desde 2013 é o maior já registrado em um único ano, e o documento do Acnur alerta para uma tendência de aceleração rápida deste fenômeno. Com exceção de Quênia, Egito e Indonésia, os 10 maiores escritórios do Acnur registraram aumento de pedido de asilo de 2012 a 2014.

O Alto Comissário da ONU para Refugiados, António Guterres, criticou a abordagem da comunidade internacional para o fenômeno. "De um lado, há mais e mais impunidade para os conflitos que se iniciam, de outro, há uma absoluta inabilidade da comunidade internacional em trabalhar unida para encerrar as guerras e construir uma paz perseverante", declara Guterres no relatório.

Em 2014, uma média de 42,5 mil pessoas por dia se tornaram refugiadas, requerentes de asilo ou deslocadas internas – o quádruplo do registrado há apenas quatro anos. Segundo o relatório, uma em cada 122 pessoas no mundo é afetada. Nos últimos 20 anos, 18,2 milhões de pessoas retornaram a seus países de origem.

O Acnur destaca que, nos últimos cinco anos, pelo menos 15 conflitos se iniciaram ou foram retomados: oito na África, três no Oriente Médio, um na Europa, e três na Ásia. Tal fator contribui fundamentalmente para o aumento do número de refugiados. Em 2014, apenas 126,8 mil refugiados conseguiram retornar para seus países de origem – o menor número em 31 anos.

A tendência de crescimento no número de refugiados tem sido verificada desde 2011, com a guerra na Síria. Para o Acnur este conflito se tornou "o maior evento individual causador de deslocamento no mundo". O organismo da ONU diz que o fenômeno gerou nos últimos anos uma "nação de deslocados", com população equivalente à da Itália ou do Reino Unido.

Crianças são as mais atingidas

A edição deste ano do "Tendências Globais" mostra que metade dos refugiados no mundo são crianças e jovens de até 18 anos. Conforme o documento, foram contabilizados 19,5 milhões de refugiados menores de idade em todo mundo (acima dos 16,7 milhões de 2013), além de 38,2 milhões de deslocados dentro de seus próprios países (contra 33,3 milhões em 2013) e 1,8 milhão de requerentes de asilo (em comparação com 1,2 milhão em 2013).

Num comunicado divulgado à imprensa, Guterres critica a falta de financiamento e falhas no regime global de proteção às vítimas. "Para uma época de deslocamento massivo sem precedentes, necessitamos de uma resposta humanitária também sem precedentes", disse o Alto Comissário.

Atualmente, a Síria tem a maior população de deslocados internos – 7,6 milhões – e é o principal país de origem de refugiados – 3,88 milhões ao final de 2014. O Afeganistão e a Somália vêm em seguida, sendo os países de origem de 2,59 milhões e 1,1 milhão de refugiados, respectivamente.

O relatório aponta que 86% dos refugiados estão em regiões consideradas economicamente menos desenvolvidas. Turquia, Paquistão, Líbano, Irã, Etiópia e Jordânia são os países que mais recebem refugiados no mundo.

Aumento contínuo nas Américas

Nas Américas houve crescimento em 5% no deslocamento forçado, atingindo 769 mil pessoas. O Brasil abriga, conforme o relatório, 7.490 refugiados e tem 11.216 pedidos de asilo pendentes. Outras 29 mil pessoas são motivo de preocupação para o Acnur no território brasileiro, totalizando 47.946 mil pessoas afetadas.

A Colômbia continua abrigando uma das maiores populações de deslocados internos no mundo, com cerca de 6 milhões de pessoas reportadas até o final de 2014. Só no ano passado 137 mil colombianos foram deslocados.

Os Estados Unidos receberam, em 2014, 36,8 mil pedidos de refúgio a mais do que o registrado em 2013 – um aumento de 44%. O relatório conclui que isto se deve, entre outros fatores, à violência de gangues urbanas na América Central.

Europa tem maior crescimento

A Europa apresentou crescimento de 51% no número de deslocados. Foram 6,7 milhões de refugiados registrados no final de 2014 contra 4,4 milhões no ano anterior. Para o Acnur, a intensificação do fenômeno no continente se deve ao conflito na Ucrânia, à travessia recorde do Mediterrâneo – que chegou a 219 mil pessoas – e ao grande número de refugiados sírios na Turquia.

A Suécia e a Alemanha são os países europeus que receberam a maioria das solicitações de asilo. Quase 25% da população refugiada na Europa em 2014 é composta por sírios na Turquia.

De acordo com o texto, a região do Oriente Médio e do Norte da África teve crescimento de 19%. A guerra na Síria tornou o Oriente Médio a principal região de origem e recebimento de populações deslocadas por conflitos e perseguições.

Um dos principais exemplos é o Iraque, que sofre uma nova onda de deslocamentos internos devido às ações da milícia terrorista "Estado Islâmico". De acordo com o relatorio, 2,6 milhões de pessoas foram atingidas em 2014.

A África Subsaariana (excluindo a Nigéria, que teve critérios específicos de análise) verificou crescimento de 17%. No total, a região tem 3,7 milhões de refugiados e 11,4 milhões de deslocados internos. A África do Sul se destaca como o país nesta região que mais recebe pedidos de asilo.

Na Ásia o número de deslocados aumentou em 31% em 2014, chegando a 9 milhões de pessoas.

Marcio Pessoa – Deutsche Welle

Birmânia: “SUU KYI É UM ÍCONE, MAS COM ARRANHÕES”


Nobel da Paz birmanesa faz 70 anos. Em entrevista à DW, Hans-Bernd Zöllner, autor de biografia sobre a líder oposicionista, afirma que sua imagem de heroína tem sofrido desgaste no cotidiano político do país.

A Prêmio Nobel da Paz Aug San Suu Kyi faz 70 anos nesta sexta-feira (19/06). Em entrevista à DW, Hans-Bernd Zöllner, autor de biografia sobre a líder oposicionista de Mianmar, diz que sua imagem de heroína tem sofrido arranhões no cotidiano político de seu país.

Entretanto, Zöllner afirma que Suu Kyi ainda pode desempenhar um papel importante no futuro de Mianmar, colaborando para obtenção de um acordo entre correntes políticas e grupos étnicos rivais.

Deutsche Welle: Nesta sexta-feira, Aung San Suu Kyi completa 70 anos. Ela é reverenciada em todo o mundo como um símbolo da liberdade. Em sua opinião, qual é o maior mérito político dela?

Isso só será possível de dizer com exatidão em retrospectiva, ao olharmos para o passado durante o centésimo aniversário dela. Pois o processo de transformação em Mianmar, no qual ela está fortemente envolvida, ainda está longe de terminar. Poucos meses depois do aniversário dela, serão realizadas eleições que indicarão o caminho para o futuro. Ainda não está claro se ela participará. Essa é uma das muitas questões em aberto.

O maior mérito dela é, certamente, o fato de que expôs para um público mais amplo, em seu país e no exterior, a questão do futuro de Mianmar e, possivelmente, de outros países em situações semelhantes, fazendo com que seus problemas não fossem esquecidos.

O senhor falou nas eleições presidenciais e parlamentares, a serem realizadas no fim deste ano. Que tarefa Aung San Suu Kyi deve assumir depois no cenário político de Mianmar? Segundo a lei, ela não pode ser eleita presidente, porque foi casada com um estrangeiro e os dois filhos dela são cidadãos britânicos.

De fato ela não pode ser presidente. A Constituição também não pode ser mudada a tempo. Na minha opinião, o papel dela pode ser ajudar a que, pela primeira vez na história política de Mianmar, seja alcançado um acordo entre as pessoas que até agora determinaram a política nacional. De um lado, estão os militares e, do outro, civis que saíram das fileiras militares. E também existe a chamada oposição, representada por Aung Suu Kyi. Se for obtido um acordo – que provavelmente já está sendo negociado a portas fechadas – isso já seria um grande avanço. Tal coisa nunca aconteceu na história política recente de Mianmar.

A imagem imaculada da Prêmio Nobel da Paz também sofreu arranhões nos últimos anos. O antigo papel como um ícone da liberdade tem sido trocado por Aung San Suu Kyi, desde o fim de sua prisão domiciliar, no fim de 2010, pelo papel de uma política pragmática. Por isso, ela também tem recebido uma série de críticas. Como ela lida com essa mudança?

Tenho minhas dúvidas se houve mesmo uma mudança na sua pessoa. Eu acho que a mudança está essencialmente no olho de quem vê, quer dizer, em nossos olhos. Ela foi colocada na posição de um ícone. Mas poderíamos acusá-la de não ter resistido particularmente a essa sua redução à figura de um ícone, realizada tanto aos olhos de seu povo como aos olhos do público internacional.

Desde que está na política, ela sempre insistiu que é uma política que fundou um partido. E ela agora tem de lidar com problemas da política de Mianmar que considero insolúveis a curto prazo. E, claro, com os arranhões que recebe uma imagem de um ícone, quando ela fica muito tempo pendurada na parede.

Quais são esses problemas, concretamente?

O principal foco são os problemas multiétnicos, envolvendo a questão de como pode ser possível a reconciliação entre os diferentes grupos étnicos. Os grupos étnicos reconhecidos ainda não estão totalmente prontos a fazer as pazes com o governo central. E existe, ainda, o problema da reconciliação com os muçulmanos [que não são oficialmente reconhecidos como grupo étnico]. São questões difíceis.

Ainda mais difícil é fazer funcionar uma economia liderada pelo maior grupo étnico, o dos birmaneses, sem que aconteça o que aconteceu em épocas anteriores, quando as riquezas da terra foram colhidas majoritariamente pelos estrangeiros – chineses, japoneses, coreanos, indianos ou mesmo pelos ocidentais. Este é um dos tristes legados em Mianmar. Até agora, não foi possível pacificar a maioria da população de forma que ela se sinta como a maior beneficiada pelas riquezas do país. Isso é incrivelmente difícil.

O senhor vê chances de que Aung San Suu Kyi possa fazer algo a este respeito?

Não. Nesse ponto, ela precisa de conselheiros. Acho que ela não tem muito conhecimento técnico para isso. Essa é uma das dificuldades que só podem ser resolvidas no trabalho em equipe, a partir de vários lados, e também com assistência internacional. E também há o outro problema já mostrado neste papel de ícone: o Ocidente tem pouca ideia das estruturas políticas, econômicas e afins do país. E os parceiros asiáticos não estão muito interessados em ajudar.

O senhor falou em conflitos étnicos, sobre os quais muito se discute atualmente, devido à crise de refugiados. Como o senhor classifica o silêncio de Aung San Suu Kyi sobre o tema dos rohingyas?

Ela não fica tão em silêncio assim. E o que ela diz é correto. O problema é extremamente complexo e historicamente carregado. E se você olhar para ele do ponto de vista da marca registrada dela, que é a "democracia", então, você há de reconhecer que a maioria da população budista é da opinião de que os muçulmanos em geral e os rohingyas, em especial, não fazem parte do país. De acordo com a lógica deles, eles são bengaleses e, logo, não são de Mianmar. Esta é a opinião da maioria da população. E nada mudaria se Aung San Suu Kyi dissesse: "Sim, eles são daqui."

Além do mais, se você tentar rastrear essa questão historicamente, é muito difícil se descobrir o que é verdadeiro e o que não é. É uma questão politicamente difícil. Neste aspecto, eu defendo Aung San Suu Kyi 100%. Fazer uma declaração simples sobre isso, como querem principalmente os simpatizantes dela no exterior, seria algo que não ajudaria muito.

Suu Kyi também cometeu erros políticos nos últimos anos e tomou decisões erradas?

Isso é difícil de dizer. Ela ainda não conseguiu até agora agir muito politicamente. Ela é deputada em um Parlamento em que não é possível realizar grandes debates. Seu problema é que tem que pensar suas atitudes considerando três aspectos diversos: os conceitos tradicionais de política do país, seus próprios conceitos de uma democracia influenciada pelo Ocidente e as regras constitucionais introduzidas em 2008, que ela teve que aceitar ao assumir seu mandato no Parlamento.

No Parlamento, não são pronunciados grandes discursos. São feitas perguntas e lançadas contribuições para discussão. Na nossa compreensão da política, é muito difícil fazer política no país, especialmente porque as bancadas dos partidos não possuem líderes. Aung San Suu Kyi é o membro mais proeminente de um partido que detém 34 de 440 assentos. Não dá para esperar muito disso. O que ela fez e continua fazendo é, principalmente, política simbólica. Até que ponto isso pode levar, no final, a um acordo entre ela e os políticos que, predominantemente, são originários dos meios militares e que têm as rédeas do poder nas mãos, é a grande e interessante questão, que permanece em aberto.

Deutsche Welle

Comida que iria para o lixo alimenta mais de 1,6 milhão de brasileiros


Mais de 100 iniciativas evitam o desperdício e ajudam a combater a fome no Brasil. Sobras próprias para consumo são recolhidas em feiras e centrais de abastecimento e distribuídas em instituições e comunidades.

O trabalho deste grupo começa quando o fim da feira se aproxima: Daniel Ferratoni e Lucila Matos espalham contêineres entre as barracas para recolher frutas, verduras e legumes que iriam para o lixo. Eles são idealizadores do Banco de Alimentos de Santos, no litoral norte paulista, uma organização focada em combater o desperdício e distribuir esses alimentos em comunidades em situação vulnerável.

Todas as quartas-feiras, Daniel, engenheiro, e Lucila, formada em relações internacionais, recolhem em torno de 200 quilos de comida. "Os feirantes separam para a gente principalmente talos e folhas de alimentos, como brócolis e cenoura, que o cliente não leva na hora da compra", diz Daniel. "Mas também recolhemos caixas fechadas de frutas e vegetais mais perecíveis que eles não conseguem vender", completa.

"Gosto de ajudar, sei que essa comida mata a fome de muita gente", diz Lívia, feirante há 22 anos e uma das colaboradoras mais fiéis. Nesta quarta-feira, a barraca dela doou vagem, jiló, chuchu, pepino, brócolis e tomate.

A iniciativa em Santos, fundada em janeiro, buscou inspiração dentro e fora do Brasil. Lucila acompanhou o trabalho em Bonn e Colônia, na Alemanha – um dos países pioneiros, onde mais de 900 bancos de alimentos estão em funcionamento. "De lá, trouxemos a ideia de distribuir os alimentos diretamente nas comunidades. Aqui no Brasil, a maioria recolhe a comida e entrega em instituições", conta.

Combate ao desperdício

O primeiro banco de alimentos do Brasil surgiu em 1994, fundado pelo Serviço Social do Comércio (Sesc), em São Paulo. O movimento, com o objetivo de combater o desperdício e a fome, se expandiu num ritmo tímido entre as outras unidades do país, e algumas ONGs, como a Banco de Alimentos SP e a Banco de Alimentos de Porto Alegre, foram criadas com o mesmo objetivo.

O primeiro banco de alimentos criado com verba do governo federal surgiu somente em 2003. Atualmente, são 78, apoiados pelo Ministério do Desenvolvimento Social e Combate à Fome (MDS). "Eles estão em funcionamento em todas as regiões do país, em 24 estados, 16 capitais, com uma cobertura de 60% dos municípios acima de 300 mil habitantes", informou o MDS à DW Brasil.

Essas regiões são estratégicas, porque concentram grandes redes varejistas, indústrias alimentícias e centrais de abastecimento – locais onde, segundo o ministério, as perdas e o desperdício de alimentos são alarmantes.

Atualmente, cerca de 100 projetos funcionam no Brasil, somando os administrados pela sociedade civil e pelo Estado. A comida recolhida é fonte de alimento para mais de 1,6 milhão de pessoas no país, calcula o governo federal.

Todos os anos, estima-se que 1,3 bilhão de toneladas de alimentos bons para o consumo sejam descartados. No Brasil, um dos maiores produtores agrícolas mundiais, esse número é de quase 27 milhões. Ao mesmo tempo, cerca de 805 milhões de pessoas passam fome no mundo, de acordo com a Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (FAO).

Fila na hora da partilha

Em Santos, o alimento recolhido na feira é transportado por uma Kombi "coletiva", usada em outro projeto social na região. A comida é distribuída entre 100 famílias da comunidade Alemoa, bairro de baixa renda, endereço de 970 famílias.

Na casa da líder comunitária, Maria Lúcia Cristina Jesus Silva, as caixas coletadas são pesadas e, na sequência, distribuídas. "Muita gente sobrevive com isso", conta Maria, moradora da comunidade desde 1974.

Uma hora antes da partilha, uma fila começa a se formar. Os moradores trazem uma sacola, recebem uma senha e podem escolher o que levar para casa. "Eu pego para mim e para minha vizinha, que está doente", conta Antônio, 63 anos, desempregado.

O projeto de Daniel e Lucila foi fundado a partir de um financiamento coletivo de internautas. Eles não têm salários e contam com oito voluntários. Maycon Henrique, de 14 anos, sempre participa às quartas-feiras, depois que sai da escola. "Eu gosto de ajudar minha comunidade. E sempre levo para casa alface, melancia e melão que iriam para o lixo. Minha mãe também gosta."

Nádia Pontes – Deutsche Welle (Dezembro 2014)

FOME NO MUNDO. ALEMANHA DESPERDIÇA UM TERÇO DE SUA COMIDA


Alemães jogam fora mais de 18 milhões de toneladas por ano, o que equivale a 313 quilos por segundo, diz estudo da ONG WWF. Entidade pede campanha para conscientizar indústria e consumidores do país.

A Alemanha joga fora mais de 18 milhões de toneladas de alimentos por ano, de acordo com um estudo da ONG ambientalista WWF, apresentado nesta quinta-feira (18/06) em Berlim. Ativistas pedem uma iniciativa para incentivar consumidores e indústria do país a combater o desperdício.

O relatório, intitulado The Big Throw Away (o grande desperdício), afirma que, enquanto quase 1 bilhão de pessoas sofrem de fome no mundo, a Alemanha está jogando fora, em média, 313 quilos de alimentos a cada segundo, o que corresponde a jogar no lixo quase um terço dos alimentos do país.

A WWF lançou uma petição reivindicando que o governo alemão lance uma campanha nacional para reduzir o desperdício em 50% nos próximos anos. A especialista em agricultura da WWF Tanja Dräger de Teran afirmou que o plano de ação visaria atingir não só o consumidor, mas também administradores de supermercados e de estabelecimentos gastronômicos.

"O plano de ação deve fazer um apelo claro para as empresas", ressalta Dräger de Teran, acrescentando que sanções poderiam ser previstas, para impedir companhias de desperdiçar comida.

No texto, peritos chegam à conclusão de que grande parte do desperdício de alimentos pode ser evitada na Alemanha "através de uma melhor gestão de toda a cadeia de valor, estratégias de marketing mais sustentáveis e mudança de hábitos de consumo".

Aparência

Cerca de 90% do lixo proveniente de alimentos do país poderiam ser reduzidos, por exemplo, através de um melhor gerenciamento em supermercados. Outro milhão de toneladas também poderia deixar de ser jogado fora em restaurantes alemães e lanchonetes.

"Muitos alimentos são jogados fora apenas porque não têm aparência agradável", lamentou Christoph Heinrich, do escritório alemão da WWF, afirmando que o prazo de validade não necessariamente deve definir se um alimento deve ir para a mesa ou para o lixo. "A prevenção do desperdício de alimentos deve ser colocada urgentemente na agenda política, a fim de promover a proteção do clima e proteger terras aráveis", apelou.

Em resposta ao estudo, Nicole Maisch, porta-voz do Partido Verde para defesa do consumidor, pediu ao governo alemão que tome medidas contra o desperdício de alimentos. "Sessenta por cento dos resíduos são gerados não em casas privadas, mas no processamento, no comércio e no setor de gastronomia", frisou.

MD/kna/epd // Deutsche Welle